6月17日,美国四大电脑巨头——戴尔、惠普、微软和英特尔发布了联合声明,反对美国总统特朗普提出的将笔记本和平板电脑列入对中国商品加征进口关税的名单。
目前美国的笔记本电脑制造商只有依靠中国供应商,才能满足美国的市场需求。想在短期内找到其他国家的供应来源,并不可行。
U.S. laptop manufacturers currently rely on Chinese suppliers to satisfy U.S. demand for laptop products. Transitioning to alternative supply sources is not feasible in the near term.
因此,拟加征的关税将让美国的笔记本电脑面临大幅涨价的威胁。更高的价格,将让美国消费者、对成本敏感的中小企业、学生,甚至是美国政府部门,缩减需求,这可能会在总体上削弱美国经济的生产力增长。
As a result, the proposed tariffs threaten to substantially increase the cost of laptops in the United States. Higher laptop prices for our customers, including cost-conscious small businesses, families, and students, and even including the U.S. Government, will diminish demand for laptops, which will threaten to impair productivity growth for the U.S. economy as a whole.